Семнадцатый век начался в Китае неспокойно. Неурожай сменился голодом, по всей стране вспыхивали крестьянские восстания. Воинственные маньчжуры, после захвата части территории Монголии и Кореи, обратили свои устремления на Поднебесную.
Постоянная борьба правящей династии Мин с маньчжурскими воинами и восставшими китайскими крестьянами создала условия для развития боевых искусств. Многочисленные школы жестко конкурировали между собой.
В 1644 году маньчжуры достигли своей цели. Им удалось лишить трона династию Мин и привести к власти правителей клана Цин, которые правили в стране с 1644 по 1911 год. Захвату Китая маньчжурами очень помогла Крестьянская война, которая охватила Китай в середине семнадцатого столетия.
Окончательно вся территория страны была подчинена захватчикам лишь к 1683 году.
Маньчжурское правление легло тяжелым ярмом на жителей Китая. Оно душило развитие страны по всем направлениям, начиная от экономики и заканчивая культурой. Захватчики стремились изменить все, даже прически на головах мужчин — смертная казнь грозила тому, кто не обривал часть волос на голове и не носил косу на маньчжурский манер. Искоренялся даосизм и буддизм, древние философские учения, в которых отсутствовало преклонение перед императором, были заменены на Конфуцианство. Все остальное запрещалось и изгонялось, как отжившие и опасные для правящего режима.
Чиновникам, выходцам из местного коренного населения было отказано даже в каком-либо продвижении по службе. Также был наложен строжайший запрет на постижение и применение китайцами боевых искусств, но даже в таких условиях подавления и репрессий репутация Шаолиньского монастыря вызывала уважение у поработителей.
Это позволяло священной обители оставаться центром буддийской философии и сохранять китайскую, традиционную культуру. Жесточайшие запреты были бессильны перед несгибаемым духом шаолиньских мастеров боевого искусства. Жестокое правление кровавой династии Цин распаляло в сердцах послушников монастыря жгучее желание отстоять культуру и независимость своего народа. Шаолиню не впервой было становится местом обучения будущих бойцов и вдохновителем народного восстания. Дух мастеров боевых искусств монастыря не в силах было сломить никакими жестокими преследованиями, а их тела закалялись постоянными тренировками.
Традиционная методика обучения в монастыре предполагала до пятнадцати лет занятий, прежде чем ученика можно было назвать настоящим воином.
Сложная ситуация в стране требовала ускоренной подготовки настоящих мастеров, поэтому пять избранных наставников приняли решение о создании совершенно нового, интенсивного метода обучения мастерству боя. Были выбраны и объединены все самые важные, эффективные и максимально действенные приемы из множества техник. Так удалось уменьшить срок выучки мастеров до семи лет.
Вскоре, тщательно отобранные ученики, в строжайшей тайне начали интенсивную подготовку под руководством Мастеров по новой методике. Все это происходило на фоне постоянных карательных акций против школ и центров, обучающих будущих повстанцев. Доносчики исправно информировали правителя Цин о местах, в которых они укрывались. Составлялись целые списки кандидатов на уничтожение. В этих списках, среди других буддийских храмов был и Шаолинь.
Когда огнем и мечом уничтожались обители, немногочисленные выжившие в бойне монахи находили приют в уцелевших храмах. Так в Шаолине были сконцентрированы немалые силы для противостояния захватчикам. Он вызывал нескрываемую лютую ненависть со стороны правителей Цин, от того что давал надежду и силы народу Китая подняться на восстание против угнетателей.
На карательный рейд маньчжуры решились только в 1720 году. Обученным, отборным маньчжурским войскам стойко противостояли все обитатели легендарного храма, мужественно отражая атаки правительственной армии.
Боевая, противостоящая врагу, сила школы Шаолиня казалась неиссякаемой, но, как известно — самое трудное это победить коварство и человеческую подлость. Предатели сначала подожгли монастырь, а затем открыли ворота храма генералу Ван Хоа. Сотни монахов были уничтожены, сопротивление бесчеловечно подавлено, спаслись лишь очень немногие мастера и их ученики.
Среди тех, кто остался в живых, оказались монахи, разработавшие новую ускоренную методику обучения. Их имена остались в памяти потомков: Ти Тин Тин Сы – Добрая воля, Миу Хин Лао Сы – Бессмертная кошка, Бат Ми Лао Сы – Белая бровь, Фун Дао Дык Лао Сы – Вежливость, Образованность, а так же монахиня Нгу Май Лао Ни – Цветок май – 5 лепестков.
Уцелевшая после кровавого побоища монахиня Лао Ни, была вынуждена спрятаться в дальнем храме, называемом Белый журавль, который возвышался на Большой горе в соседней провинции. Сердце ее разрывалось от горя по убитым братьям и оскверненной и разоренной обители. Она вынуждена была скрываться, потому что знала, какая охота идет на нее и ее соратников.
Даже в изгнании неустрашимая и умная женщина не переставала усовершенствовать новые, нетрадиционные техники боя. Она ни на миг не забывала о совершенствовании нового стиля. У нее не было возможности встретиться с остальными четырьмя мастерами, но она решила не останавливаться и самостоятельно завершить задуманное.
В это же время в провинции Куан Дон проживал некий Нием Ний, у него в семье случилась трагедия — умерла жена. Оставшись вдвоем с дочерью, у которой было чудесное имя Вин Чун (Вечная Весна), он принял решение переехать в соседнюю провинцию и открыть там небольшой ресторанчик в предгорье Дай Лыонг. Этот человек чтил старинные обычаи и пообещал отдать свою дочь замуж за юношу, которому она приглянулась.
Девушка была очень красива и не удивительно, что она понравилась местному богачу, который решил жениться на прекрасной соседке. Вин Чун, не желая быть униженной, убежала из родного дома. Она обратилась со своим горем к мудрой и милосердной Нгу Май, которая была знакома с ее отцом и своими советами частенько помогала ему в его делах. Оказавшись в монастыре, девушка рассказала монахине о том, что с ней произошло. Монахиня с вниманием выслушала девушку, и не боясь мести и гнева богача, взяла ее под крыло, сделав своей ученицей.
Она укрыла Вин Чун в обители среди гор и там обучала невиданному боевому искусству. Однажды им довелось видеть необычную картину — битву в горах между змеей и журавлем. Журавль изо всех сил бил своим острым, длинным клювом огромную змею, которая обвивала его ноги, пытаясь смертельно ужалить птицу. Они почти не двигались с места, нанося расчетливые сильные и очень точные удары друг другу. Это наблюдение дополнило и усовершенствовало новые для этого времени техники боя, отрабатываемые Нгу Май. Она то подражала непоколебимой, смелой птице, то превращалась в ловкую гибкую змею. Применяемые приемы отрабатывались три года и были переданы ставшей любимой, талантливой ученице.
Монахиня умерла в 1726 году, а девушка оставалась жить в заповедных горах и непрестанно тренироваться в постижении боевого искусства. Как-то раз, гуляя по лесу, она услышала громкое раскатистое рычание, неподалеку происходила схватка леопарда с тигром. Они дрались на очень узкой горной тропинке из-за туши оленя, лежащей неподалеку. Девушка увидела, как два грозных противника с разным весом, ловкостью и скоростью, применяли похожую тактику — шаги их были короткими и удары они наносили на маленьком расстоянии.
Так сражение двух лесных хищников привело целеустремленную девушку к созданию еще двух новых техник. После возвращения в храм Вин Чун совместила техники Тигра и Леопарда с уже отработанными — Журавля и Змеи. Так осуществилась мечта ее наставницы о создании совершенно нового стиля, который могли бы практиковать хрупкие от природы женщины. Необычные приемы боя сочетали в себе традиции Шаолиня и повадки животных.
Предания рассказывают, что если человек хочет укрепить свои дух и тело, то ему надо овладеть пятью символами этого стиля:
Стиль опирается на пять основ философии Востока: Вера, ум, Преданность, Благопристойность и Великодушие.
Первоэлементов тоже пять: дерево, земля, огонь, металл, вода.
Необходимые бойцу пять качеств: Смелость, Трезвость, Сообразительность, Твердость и Мягкость.
Когда Мастер Вин Чун поняла, что окончательно овладела созданным новым искусством боя, она решила вернуться домой к отцу. Богач, который вынудил ее в свое время бежать в монастырь, узнал о ее появлении и послал за ней отряд слуг, которые должны были силой принудить ее принять предложенное замужество.
Это была чудесная возможность впервые продемонстрировать новую технику на глазах потрясенных свидетелей. Вин Чун с легкостью повергла в бегство своих обидчиков, которые больше ее никогда не беспокоили. По преданию, дочь и отец, вернулись в оставленный после смерти матери дом в Куан Доне и девушка вскоре стала счастливой женой юноши, который ждал ее долгие годы. Он стал для нее первым учеником, которому были переданы все знания Мастера.
С тех стародавних времен новая, оригинальная и самобытная техника боя носит название Вин Чун.